Τίτλος: Ελληνικές παροιμίες
Υπότιτλος: με αντίστοιχες στα Αγγλικά, Γαλλικά, Ιταλικά, Γερμανικά, Ισπανικά
Συγγραφέας: Γιώργος Φράγκας
Υπότιτλος: με αντίστοιχες στα Αγγλικά, Γαλλικά, Ιταλικά, Γερμανικά, Ισπανικά
Συγγραφέας: Γιώργος Φράγκας
ISBN: 978-618-5147-17-4
Με κέντρο αναφοράς τις ελληνικές παροιμίες, γίνεται μία προσπάθεια να αντιστοιχισθούν με αγγλικές, γαλλικές, γερμανικές, ιταλικές και ισπανικές, εστιάζοντας στις ιδιαίτερες εικόνες, έννοιες και λέξεις που χρησιμοποιεί ο κάθε λαός. Παραλείφθηκε δηλαδή σκόπιμα κάθε ξενόγλωσση παροιμία που η εκφορά της είναι πανομοιότυπη με την αντίστοιχη ελληνική. Με άλλα λόγια, δεν πρόκειται για ένα απλώς μεταφραστικό εγχείρημα. Πρόκειται για μία συγκριτική ταξινόμηση περίπου 3200 παροιμιών…
Η άποψή μου: Κατέβασα το βιβλίο και διάβασα αρκετά κομμάτια, μια και υπάρχει μια αλφαβητική εννοιολογική κατάταξη. Αυτό που μου έκανε εντύπωση είναι το πόσα στοιχεία λαογραφικά και ανθρωπολογικά μπορεί να συλλέξει κανείς μελετώντας τις εκφράσεις της λαϊκής σοφίας σε πέντε γλώσσες: ελληνικά, αγγλικά, γαλλικά, ιταλικά, γερμανικά, ισπανικά. Το θεωρώ επίσης ένα πολύτιμο βοήθημα για επαγγελματικές και μη μεταφράσεις.
Το συγκεκριμένο βιβλίο πετάει ελεύθερα στο Διαδίκτυο από τον Φεβρουάριο του 2015 και μπορείτε να το κατεβάσετε δωρεάν
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου